Beëdigd vertalen, wat is dit?

beëdigd vertalen

Iedereen kent wel het begrip vertalen en iedereen heeft ook vast wel eens iets vertaald, ook al is dit via google translate. Er zijn echter mensen en een hele industrie achter vertalen en er zijn dan ook professionele vertalers. Er kunnen veel redenen zijn waarom je misschien in de markt bent bent om iets te laten vertalen. Als je een officieel document of iets anders met een officiële status moet vertalen moet je dit laten beëdigd vertalen. Dit kan worden geregeld door middel van een beëdigde vertaler in te huren. 

beëdigd vertalen

Officieel

Als je dus een officieel document moet laten vertalen moet je dit laten beëdigd vertalen. Hier moet je iemand voor inhuren aangezien je hier zelf niet voor gekwalificeerd bent en je dit ook niet mag doen. Een beëdigde vertaler is beëdigd door de rechtbank en heeft daardoor het recht om officiële documenten te vertalen voor bijvoorbeeld een rechtbank maar ook voor jou. Voor een vertaald document van een officiële status is het ook vaak verplicht dat deze is vertaald door een beëdigde vertaler aangezien de vertaling 100% moet kloppen en er geen fouten in mogen zitten aangezien dit voor problemen kan zorgen.